it's all in the what you enjoyed to day thread
it's all in the what you enjoyed to day thread
mo'Dajvo' pa'wIjDaq je narghpu' He'So'bogh SajlIj
K, thank you. I love reading him either Pwn himself or reading
other people doing it!
Babelfish win in 3...2...1...
Translation:
"You are a complete zero for me
I laugh at you
All the time and I will
laugh! .. Yes !!!!!!!!!!!
I, yes, I want you to know that
When I was near you
There never was turning sideways
I, yes, I always stand there
Where it is clear who and with whom,
Someone who spits in the face!
You, yes, you looked in my eyes
And then in the back of a knife,
And then you have not been
So you already have, so you are
So does this type of
So has this type of despicable!
You're zero, you know!
You're a zero, do you really
Still does not ...
... you know that one day your destiny
Pockets in the back of your same evil
Yes it is, this is the way
So in life is ...
So what? Well pstro! Cocks one hundred ...
You're zero, you know!
I rather you be so
You're zero, you know!
So sorry, but now very
I beg you ...
Chorus: Get the **** out of here!
Get the **** out of here!
So **** out of here!"
Well Lipp, everyone knows how to use a google translator. Not everything that google translator translates is correct . Don't be silly and delete your post
I wazzzz here
Yes, obviously it's a very deep and cryptic song and the google translator really misses that it's actually a passionate love song in disguise. *sigh*
If you want to insult someone you can at least have the guts to not hide behind foreign words while blaming 'inaccuracy' to have it taken down.
It's a song, not a passport. You said it, just own up to your words, that's all.
a song has to heard in a native language to be understood
mo'Dajvo' pa'wIjDaq je narghpu' He'So'bogh SajlIj
Don't cry, don't regret and don't blame
Weak find the whip, willing find freedom
Towards the sun, carry your name
In warm hands you are given
Ask the wind for the way
Uncertainty's gone, your path will unravel
Accept all as it is and do not blame
God or the Devil
~Born to Live - Mavrik~
I post it here cause it feet the situation, your translation is shit cause there are sentences that aren't even making sense, read it before you copy and paste it you silly boy. If you wanted to translate only insults, you could have done it, but you translated whole text and you did it horrible and this is what I have said. If you want to translate whole text go on, but first learn polish and do it correctly cause otherwise, it looks silly.
I wazzzz here